• Home
  • Health Library
Un fármaco para un virus parecido al Ébola se muestra promisorio en los monos

El hallazgo podría ser un gran avance contra los patógenos letales como el Ébola y el Marburgo, afirman unos investigadores

MIÉRCOLES, 20 de agosto de 2014 (HealthDay News) -- Un nuevo fármaco experimental ha salvado a un grupo de monos Rhesus del letal virus de Marburgo, un primo muy cercano del virus del Ébola que acaba con la vida de hasta el 90 por ciento de los infectados, informan unos investigadores.

El medicamento protegió a 16 monos infectados con dosis letales del virus de Marburgo, incluso cuando se administró tres días tras la infección, según el estudio, que aparece en la edición del 20 de agosto de la revista Science Translational Medicine.

Esta es la primera vez que se demuestra que un medicamento protege a los monos tras haber sido expuestos al Marburgo-Angola, la cepa más letal del virus de Marburgo, señaló el autor líder, Thomas Geisbert, profesor de microbiología e inmunología de la Rama Médica de la Universidad de Texas, en Galveston.

El fármaco, que ataca a la genética del virus, está "diseñado para proteger de todas las cepas conocidas del virus de Marburgo, lo que significa que el método tiene un potencial de espectro amplio en términos de al menos proteger contra todas las cepas distintas del Marburgo", apuntó Geisbert.

La misma tecnología que subyace al medicamento para el Marburgo también se ha usado para crear un fármaco contra el Ébola que actualmente está siendo evaluado en ensayos clínicos financiados por el Departamento de Defensa de EE. UU., apuntó Geisbert. El Marburgo y el Ébola son filovirus, una familia de virus que provocan una fiebre hemorrágica grave en los humanos.

Uno de los mayores brotes de Ébola de la historia actualmente arrasa a cuatro naciones de África occidental. El virus ha acabado con las vidas de más de 1,200 personas e infectado a 2,240, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de EE. UU.

Los adelantos como esta investigación sobre el virus de Marburgo proveen esperanzas para este brote y brotes futuros de Ébola, Marburgo y virus relacionados, aseguró la Dra. Ambreen Khalil, especialista en enfermedades infecciosas del Hospital de la Universidad de Staten Island en la ciudad de Nueva York.

"Me parece que ahora tenemos otro medio muy efectivo de combatir a estos virus", dijo Khalil. "Dada la forma en que la epidemia se propaga por África occidental, es un evento muy bueno".

Pero los científicos señalan que con frecuencia la investigación con animales no produce resultados similares en humanos.

Los nuevos medicamentos para el Marburgo y el Ébola se basan en unas moléculas llamadas ARN pequeño de interferencia, también conocido como siRNA (por su sigla en inglés) o ARN "silenciador".

Para replicarse, un virus debe producir un plano sobre cómo producir más de sí mismo, en la forma de ARN mensajero, explicó el Dr. Bruce Hirsch, especialista en enfermedades infecciosas del Hospital de la Universidad de North Shore en Manhasset, Nueva York.

El ARN "silenciador" perturba la entrega de ARN mensajero, evitando que el virus se replique, apuntó Hirsch. "Si no hay mensajero, no hay mensaje y no hay más virus", dijo.

Para el nuevo estudio, los investigadores infectaron a 21 monos con unas dosis altas del virus de Marburgo-Angola. "Elegimos la cepa de Angola porque es la cepa del virus de Marburgo que se ha asociado con el mayor número de muertes de todas las cepas o especies de filovirus, provocando una mortalidad del 90 por ciento en los humanos en el mayor brote de Marburgo, que se produjo en 2005 en Angola", comentó Geisbert.

Entonces, proveyeron el fármaco experimental a 16 de los monos. Los monos tratados se dividieron en grupos de cuatro y se les dio el fármaco en distintos momentos: entre 30 y 45 minutos tras la exposición, o un día, dos días o tres días tras la exposición.

Los 16 monos que recibieron el medicamento contra el Marburgo sobrevivieron. Los cinco monos no tratados murieron en un plazo de siete a nueve días.

Los medicamentos para el Marburgo y el Ébola parecen ser muy seguros, señaló Geisbert.

"Si combino el trabajo que hemos realizado con el producto para el Ébola y para el Marburgo con al menos más de cien monos Rhesus, nunca he visto un solo evento adverso en ningún animal debido al producto", comentó.

En julio, la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) de EE. UU. restringió las pruebas clínicas en humanos para el medicamento del Ébola, que es producido por la compañía canadiense Tekmira Pharmaceuticals Corp. bajo la marca TKM-Ebola. La FDA solicitó a la compañía información adicional para asegurar que el fármaco era seguro a unas dosis más altas.

Pero ante el brote actual, a principios de este mes la FDA cambió la restricción clínica completa sobre el fármaco por una restricción parcial, permitiendo el uso potencial del medicamento en personas infectadas con Ébola, anunció Tekmira en un comunicado de prensa.

El medicamento de ARN "silenciador" funciona de forma completamente distinta del medicamento experimental ZMapp que se ha administrado a unas cuantas víctimas de Ébola con evidencia de éxito, apuntó Geisbert.

Tres médicos en Liberia y dos cooperantes estadounidenses que recibieron el ZMapp parecieron responder al fármaco, mostrando señales de mejora tras recibirlo, según BBC News.

ZMapp usa unos anticuerpos diseñados en el laboratorio para impedir que el virus del Ébola infecte a la célula, explicó Geisbert, mientras que el nuevo fármaco que él evaluó evita que los virus parecidos al Ébola se repliquen tras haber infectado a la célula.

Los ensayos futuros podrían observar la combinación de ambos tipos de medicamento, siguiendo el ejemplo de los cocteles de medicamentos que tratan la infección con el VIH de forma exitosa, planteó.

"Se han visto muchos avances en el VIH cuando las personas comenzaron a combinar tratamientos que operaban mediante mecanismos distintos", señaló Geisbert.

Más información

Para más información sobre el virus del Ébola, visite los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de los EE. UU. (http://www.cdc.gov/vhf/ebola/spanish/index.html )

Artículo por HealthDay, traducido por HolaDoctor.com (http://holadoctor.com )

© Derechos de autor 2014, HealthDay

logo

FUENTES: Thomas Geisbert, Ph.D., professor of microbiology and immunology, University of Texas Medical Branch at Galveston; Ambreen Khalil, M.D., infectious disease specialist, Staten Island University Hospital, New York City; Bruce Hirsch, M.D., infectious diseases specialist, North Shore University Hospital, Manhasset, N.Y.; Aug. 20, 2014, Science Translational Medicine